Prevod od "ljubazni da" do Češki


Kako koristiti "ljubazni da" u rečenicama:

Ja jesam posetio Phicorp. I bili su dovoljno ljubazni da mi ponude zaštitu.
Navštívil jsem Phicorp a oni byli tak milí, že mi nabídly ochranu.
Ako biste bili ljubazni da nam kažete o kretanju Pokreta otpora.
Prosím, profesor, pokud budete tak laskav, co to podzemní hnutí?
Dobro, g-ðo Helm, bili ste ljubazni da identifikujete svoj papir za pisma.
Děkuji vám, paní Helmová, za identifikaci vašich dopisů.
Gospodine, prije par dana ste bili tako ljubazni da predložite da odem na mali odmor na put po zemlji.
Zcela nedávno, pane, jste byl tak laskav a nabídl mi, že mohu jet na malý výlet napříč zemí.
Hteo sam samo sam hteo da budete toliko ljubazni da me pustite da udjem, i objasnim par stvari.
Říkal jsem si... Jestli byste byl tak laskavý a pustil mě dovnitř, abych to mohl vysvětlit?
Da li biste bili ljubazni da odgovorite na neka pitanja o potrošaèkoj kulturi?
Jsou hlavně z oblasti kultury. -Velmi rád, pojďte dál.
Gospodo, hoæete li biti ljubazni da stanete na jednu stranu?
Pánové, prosím zůstaňte na jedné straně.
Dovoljno ljubazni da te puste da se poseèeš... kao svinnjska polutka.
Dost milí, aby tě nechali se pořezat jako kus vepřového.
G. Foss, hoæete li biti tako ljubazni da deaktivirate EM štit?
Pane Fossi, byl byste tak laskav a deaktivoval EM štít?
Hoæete li biti ljubazni da mi objasnite šta se dešava?
Vysvětlíte mi laskavě, co se proboha děje?
Ako biste bili ljubazni da mi date nekoliko trenutaka da vam kažem...
Kdybyste mi mohla věnovat chvilku svého času, abych vám řekla o...
Da li biste bili ljubazni da mi pokažete meðunarodnu granicu?
Pardon. Byl by jste tak hodný a ukázal mi mezinárodní hranici?
Ako bi bili ljubazni da podelite fascikle sa detaljima o vašim zadacima jedno drugom, u kojima æete pronaæi bitne informacije o vašim metama.
Byli byste tak laskavi a odložili svou misi do doby, než najdete příslušné informace na vaše cíle.
G. Mogi, da li biste bili ljubazni da sakupite pištolje ovih ljudi?
Pane Moguy, odebral byste chlapcům pistole, co mají u boku?
Da li biste bili ljubazni da uklonite sve trnje, pre nego što je pošaljete?
Ostříháte, prosím, všechny trny, než ji pošlete?
Da li biste bili ljubazni da samo podrežete ovaj drugi tako da...
Tak teď kdybyste byl tak laskav a opravil to.
Ako biste bili ljubazni da mi poklonite ovo, sa zadovoljstvom bih prihvatio.
Kdybyste se rozhodli mi to darovat, s radostí bych to přijal. Na nic podobného si nevzpomínám.
A sada, da li bi bili ljubazni da mi dodate te dašèice?
Bude to má povinnost. Byl bys teď tak laskav a podal mi ty srpky?
Znam da tražim previše, ali da li biste bili ljubazni da me odvezete do kuæe.
Může to znít troufale, ale... mohla bych vás požádat, abyste mě odvezli domů?
Jel bi bili ljubazni da mi kažete kako ste je namjeravali razriješiti?
Můžete mi prosím říct, jak jste to plánoval vyřešit?
Gospodine da li biste bili ljubazni da nam kažete gde smo to stigli?
Pane, mohl byste nám, prosím, říct, kam jsme to přistáli?
Da li biste bili ljubazni da ga previjete, doktore?
Byl byste tak laskav a změnit obvaz, doktore?
Da li biste bili ljubazni da mi kažete kako je glasila poruka?
Mohla bys mi říct, co bylo v tom vzkazu?
Um, pa, da li biste bili ljubazni da mi date kopije izveštaja o pokušajima hakovanja zajdeno sa onima od sinoæ?
Mohl byste nám poskytnout kopie přístupů i s těmi ze včerejší noci?
I možda æe biti dovoljno ljubazni da me pitaju da li imam zadnje reèi.
Třeba budou slušní a zeptají se mě, jestli chci před smrtí ještě něco říct.
Možda biste bili ljubazni da mi kažete šta vam je to sumnjivo ili je to previše...
Mohl byste být tak laskav a říct mi důvod, nebo chci příliš?
Dame i gospodo, ako biste bili ljubazni da pogledate kroz desne prozore voza, videæete uzvišenu velièanstvenost Magelanove crne rupe.
Dámy a pánové, pokud se podíváte z okna na pravou stranu, uvidíte tyčící se majestát Magallanské černé díry.
G. Majsner, da li biste bili tako ljubazni da saèekate ovde dok ispratim gðu Ros i njenu daliju do laboratorijskog sprata?
Pane Meisnere, počkal byste zde, než odvedu slečnu Rossovou s její kytkou do laboratoře?
Budite ljubazni da zatvorite vrata kada krenete.
Buďte tak hodní a zavřete za sebou, až půjdete.
Hoæete li biti ljubazni da taèno prevodite gospodinu Brandejdžu?
Budete tak laskavá a doslova přeložíte toto panu Brundagemu?
Hoæete biti toliko ljubazni da mi donesete tri pomorandže?
Budete tak laskavá a přinesete mi ještě tři pomeranče?
Jesmo i bili su ljubazni da nam daju pristup sigurnosnim snimcima snimljenim dok je tamo boravio.
Našli, a byli dokonce tak hodní, že nám dali přístup k nahrávkám z bezpečností kamery pořízeným v době, kdy tam byl.
Ako biste bili ljubazni da nam date informaciju, cenili bismo to.
Pokud byste nám mohl podat nějaké informace, velmi bychom to ocenili.
Uprkos tome, ako budete ljubazni da me saslušate, mislim da æete otkriti da sam vrlo ubedljive prirode.
Nicméně pokud budete tak milí a poslechnete si mě, zjistíte, že umím být velmi přesvědčivý.
Mrzim što vas gnjavim, gdine, ali samo da bi se deca smirila, da li biste bili tako ljubazni da nam pokažete svoj èlanak?
Nezlobte se pane, ale neukázal byste nám kotník, jen aby se děti uklidnily?
Imajući, dakle, ovakva obećanja, o ljubazni! Da očistimo sebe od svake poganštine tela i duha, i da tvorimo svetinju u strahu Božijem.
Taková tedy majíce zaslíbení, nejmilejší, očišťujmež se od všeliké poskvrny těla i ducha, konajíce posvěcení naše v bázni Boží.
Ali ovo jedno da vam ne bude nepoznato, ljubazni, da je jedan dan pred Gospodom kao hiljadu godina, i hiljadu godina kao jedan dan.
Ale tato jedna věc nebudiž před vámi skryta, nejmilejší, že jeden den u Pána jest jako tisíc let, a tisíc let jako jeden den.
Ljubazni! Da ljubimo jedan drugog; jer je ljubav od Boga, i svaki koji ima ljubav od Boga je rodjen, i poznaje Boga.
Nejmilejší, milujmež jedni druhé; nebo láska z Boha jest, a každý, kdož miluje, z Boha se narodil, a znáť Boha.
0.3959629535675s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?